La langue des signes et Paris Web racon­tés par une licorne


Une des choses dont je suis le plus fier vis à vis de Paris-Web, c’est l’ar­ri­vée de la langue des signes et de la vélo­ty­pie.

Les inter­prètes LSF font un boulot magni­fique au milieu d’un trou­peau de geeks qui parlent en fran­glais plein de jargon et d’acro­nymes, à toute vitesse. En octobre dernier l’équipe a proposé à une de ces inter­prètes de racon­ter comment ça se passe de l’in­té­rieur. C’est une des trois confé­rences à ne pas manquer de cette édition, et elle est pour vous en vidéo :

Confé­rence LSF from Paris-Web on Vimeo.

Il s’agit d’un gros budget, pour quelques uns. Ce n’est pas facile tous les ans et à chaque fois que c’est un peu tendu je suis certain que la ques­tion revient sur la table. Pour autant à chaque fois ça tient, même quand il y a un défi­cit.

Pour moi c’est dans les valeurs de l’évé­ne­ment mais c’est aussi une façon de montrer par l’exemple qu’on peut tenter d’in­clure tout le monde.

,

2 réponses à “La langue des signes et Paris Web racon­tés par une licorne”

  1. Excellente présentation. J’ai juste un peu grincé les dents pour le signe représentant JavaScript, on peut d’ailleurs sentir un peu de tension dans la salle. Mais l’erreur est compréhensible quand on n’est pas du milieu :)

    • En même temps on a la confusion à l’oral, pourquoi les embêter s’ils reproduisent cette confusion dans les signes ? d’autant qu’elle a une origine bien justifiée.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.